Dans les discours en coréen, les expressions de transition sont essentielles pour lier des idées, marquer des contrastes ou introduire des perspectives différentes. Les expressions 한편 et 반면에 permettent de nuancer ou de présenter des points de vue opposés. Ces connecteurs vous aideront à structurer un discours ou un texte de manière fluide et cohérente. Voici quelques mots et expressions clés que vous retrouverez tout au long de cette page :
- 한편 (d’autre part, par ailleurs)
- 반면에 (en revanche, d’un autre côté)
- 비교 (comparaison)
- 대조 (contraste)
- 이야기 전개 (développement du discours)
10 phrases de conversation en coréen
Voici 10 exemples de phrases en coréen utilisant des expressions de transition dans les discours. Les points grammaticaux sont mis en gras dans chaque phrase.
- 이 일은 어렵습니다. 한편, 매우 보람 있는 일입니다. (Ce travail est difficile. D’autre part, il est très gratifiant.)
- 그녀는 성격이 활발해요. 반면에, 그는 조용한 편이에요. (Elle est extravertie. En revanche, il est plutôt calme.)
- 이 회사는 성장 중입니다. 한편, 경쟁도 치열해지고 있습니다. (Cette entreprise est en pleine croissance. Par ailleurs, la concurrence devient également plus intense.)
- 그는 건강을 신경 써요. 반면에, 그녀는 그렇지 않아요. (Il fait attention à sa santé. En revanche, elle ne le fait pas.)
- 이 음식은 맛있어요. 한편, 가격이 조금 비싸요. (Ce plat est délicieux. D’autre part, le prix est un peu élevé.)
- 그녀는 열심히 일해요. 반면에, 그는 일을 천천히 해요. (Elle travaille dur. En revanche, il travaille lentement.)
- 이 기술은 혁신적입니다. 한편, 아직 많은 발전이 필요합니다. (Cette technologie est innovante. Par ailleurs, elle nécessite encore de nombreux développements.)
- 그는 매우 바빠요. 반면에, 그녀는 시간이 많아요. (Il est très occupé. En revanche, elle a beaucoup de temps.)
- 이 영화는 재미있었어요. 한편, 조금 길었어요. (Ce film était intéressant. Par ailleurs, il était un peu long.)
- 그녀는 사람들과 어울리는 걸 좋아해요. 반면에, 그는 혼자 있는 걸 더 좋아해요. (Elle aime être avec les gens. En revanche, il préfère être seul.)
Explication des points grammaticaux
Les expressions 한편 et 반면에 sont couramment utilisées pour introduire des informations complémentaires ou contrastantes dans un discours. Examinons ces expressions plus en détail :
한편 est utilisé pour ajouter un point de vue ou une information supplémentaire qui complète la phrase précédente. Il peut se traduire par « d’autre part » ou « par ailleurs ».
- Exemple : 이 회사는 성장 중입니다. 한편, 경쟁도 치열해지고 있습니다. (Cette entreprise est en pleine croissance. Par ailleurs, la concurrence devient également plus intense.)
반면에 est utilisé pour marquer un contraste entre deux idées ou faits. Il se traduit souvent par « en revanche » ou « d’un autre côté ».
- Exemple : 그녀는 성격이 활발해요. 반면에, 그는 조용한 편이에요. (Elle est extravertie. En revanche, il est plutôt calme.)
Les connecteurs logiques dans les discours en coréen
Les connecteurs tels que 한편 et 반면에 sont particulièrement utiles dans les discussions, les présentations ou les essais écrits en coréen. Ils permettent de structurer les arguments et de présenter des idées de manière plus nuancée. Leur usage dans un discours formel ou informel permet de montrer la maîtrise de la langue et d’articuler des opinions de manière claire et cohérente.
Tableau récapitulatif des structures
Voici un tableau récapitulatif des différentes expressions de transition dans les discours :
Connecteur | Usage | Exemple |
---|---|---|
한편 | Introduire un point de vue complémentaire | 이 회사는 성장 중입니다. 한편, 경쟁도 치열해지고 있습니다. |
반면에 | Marquer un contraste | 그녀는 성격이 활발해요. 반면에, 그는 조용한 편이에요. |
Exemples supplémentaires
Voici quelques exemples supplémentaires pour mieux maîtriser ces expressions de transition :
- 이 책은 유익합니다. 한편, 읽기 어렵습니다. (Ce livre est instructif. D’autre part, il est difficile à lire.)
- 그는 운동을 좋아해요. 반면에, 그녀는 운동을 싫어해요. (Il aime faire du sport. En revanche, elle n’aime pas ça.)
- 이곳은 조용합니다. 한편, 밤에는 시끄러워집니다. (Cet endroit est calme. Par ailleurs, il devient bruyant la nuit.)
- 그는 여행을 좋아해요. 반면에, 그녀는 집에 있는 걸 더 좋아해요. (Il aime voyager. En revanche, elle préfère rester à la maison.)
- 이 결정은 빠릅니다. 한편, 위험이 따를 수 있습니다. (Cette décision est rapide. Par ailleurs, elle peut comporter des risques.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en choisissant le bon connecteur de transition :
Laisser un commentaire