En coréen, exprimer des opinions et des points de vue nuancés est essentiel pour développer un discours argumenté. Les structures 고 생각하다 et 라고 믿다 sont fréquemment utilisées pour formuler des idées personnelles, des croyances ou des arguments. Cette leçon vous aidera à maîtriser ces expressions afin de mieux articuler vos opinions et de les nuancer dans des contextes divers. Voici quelques mots et expressions clés que vous retrouverez tout au long de cette page :
- 고 생각하다 (penser que, croire que)
- 라고 믿다 (croire que, être convaincu que)
- 의견 (opinion)
- 논의 (discussion)
- 신념 (croyance)
10 phrases de conversation en coréen
Voici 10 exemples de phrases utilisant les expressions d’opinion et de croyance en coréen. Les points grammaticaux sont mis en gras dans chaque phrase.
- 저는 이 계획이 성공할 수 있다고 생각해요. (Je pense que ce plan peut réussir.)
- 그는 그녀가 정직하다고 믿어요. (Il croit qu’elle est honnête.)
- 우리는 이 변화가 필요하다고 생각해요. (Nous pensons que ce changement est nécessaire.)
- 많은 사람들이 그가 무죄라고 믿고 있어요. (Beaucoup de gens croient qu’il est innocent.)
- 저는 이 문제가 중요하다고 생각해요. (Je pense que ce problème est important.)
- 그녀는 이 방법이 최선이라고 믿어요. (Elle croit que cette méthode est la meilleure.)
- 저는 그가 옳다고 생각해요. (Je pense qu’il a raison.)
- 그들은 그 이론이 맞다고 믿고 있어요. (Ils croient que cette théorie est correcte.)
- 우리는 이 결정이 잘못되었다고 생각해요. (Nous pensons que cette décision est mauvaise.)
- 그는 진실이 밝혀질 것이라고 믿어요. (Il croit que la vérité sera révélée.)
Explication des points grammaticaux
Les structures 고 생각하다 et 라고 믿다 permettent d’exprimer des opinions ou des croyances. Examinons ces deux structures en détail :
고 생각하다 est utilisé pour formuler une opinion personnelle. Il se traduit par « penser que » ou « croire que ». La forme 고 est ajoutée au radical du verbe, suivie de 생각하다.
- Exemple : 저는 이 문제가 중요하다고 생각해요. (Je pense que ce problème est important.)
라고 믿다 est utilisé pour exprimer une croyance ou une conviction forte. Il se traduit par « croire que » ou « être convaincu que ». La forme 라고 est utilisée avant 믿다.
- Exemple : 그는 진실이 밝혀질 것이라고 믿어요. (Il croit que la vérité sera révélée.)
Nuancer les opinions en coréen
En coréen, il est important de savoir nuancer ses opinions pour montrer du respect dans les conversations, en particulier dans des contextes formels ou professionnels. Les expressions comme 고 생각하다 et 라고 믿다 permettent d’exprimer des points de vue personnels tout en restant respectueux des opinions divergentes. Cela reflète également la culture coréenne de politesse et d’humilité.
Tableau récapitulatif des structures
Voici un tableau récapitulatif des expressions pour exprimer des opinions et des croyances en coréen :
Expression | Usage | Exemple |
---|---|---|
고 생각하다 | Exprimer une opinion personnelle | 저는 이 계획이 성공할 수 있다고 생각해요. |
라고 믿다 | Exprimer une croyance ou une conviction | 그는 진실이 밝혀질 것이라고 믿어요. |
Exemples supplémentaires
Voici quelques exemples supplémentaires pour mieux maîtriser ces expressions d’opinion et de croyance :
- 저는 그가 옳다고 생각해요. (Je pense qu’il a raison.)
- 우리는 이 결정을 재고해야 한다고 믿어요. (Nous croyons qu’il faut reconsidérer cette décision.)
- 그녀는 이 계획이 위험하다고 생각해요. (Elle pense que ce plan est risqué.)
- 많은 사람들이 이 정책이 필요하다고 믿고 있어요. (Beaucoup de gens croient que cette politique est nécessaire.)
- 저는 이 논문이 잘 작성되었다고 생각해요. (Je pense que cet article est bien rédigé.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en choisissant l’expression appropriée pour exprimer une opinion ou une croyance :
Laisser un commentaire