Nous sommes chanceux, le coréen est basé sur un alphabet composé de consonnes et voyelles, comme l’alphabet latin qu’utilise le français. Après un apprentissage rigoureux des règles de base de cet alphabet, appelé Hangul (한글), vous aurez toutes les clefs en main pour nos prochains cours.
On commence donc avec les voyelles puis on finit par les consonnes. On compte aujourd’hui 40 lettres (21 voyelles et 19 consonnes).
Nous allons détailler nos cours en suivant cette trame générique :
- voyelles simples (vous êtes ici)
- voyelles composées
- consonnes simples
- consonnes composées
Voyelles coréennes simples
On débute avec les voyelles coréennes simples (parfois nommées « basiques). Elles sont au nombre de 8 :
ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅔㅐ
Pour simplifier, nous vous proposons un tableau d’équivalence des voyelles coréennes avec les sons proches du français ainsi que leur romanisation révisée du coréen.
Entré en vigueur mi 2000, cette romanisation révisée est essentiellement basée sur des sons anglophones. Vous la trouverez dans de nombreux endroits en Corée. Par exemple, pour aider les étrangers à se repérer, principalement dans le métro, le bus ou encore sur les panneaux routiers. Ce système a été mis en place par le ministère de la culture et du tourisme sud coréen (plus d’information sur la romanisation révisée sur wikipedia).
Tableau d’équivalence des voyelles simples
Voyelle simple | Equivalence en français | Exemples | Romanisation révisée |
ㅏ | a | Ami, alarme | a |
ㅓ | o (ouvert) | Or, port, Nord | eo |
ㅗ | o (fermé) | Mot, eau, peau | o |
ㅜ | ou | Loup, hiboux | u |
ㅡ | eu | Peu, eux, mieux | eu |
ㅣ | i | Lit, vie, mie | i |
ㅔ | é | École, poignée | e |
ㅐ | è | Père, mère, air | ae |
Nous, francophones, avons un petit avantage comparé aux anglophones car de nombreux sons ressemblent à ceux du français. Bien entendu, nous vous avons donné une équivalence en français et il est impératif de travailler son écoute.
Contenu audio : nous n’avons pas encore de support audio à vous proposer (cela arrive prochainement). Cependant, vous pouvez aller sur le site de l’université de l’Indiana qui vous permet de travailler toutes les consonnes et les voyelles de l’alphabet coréen ;).
Détails sur les voyelles simples
- «ㅏ» : prononcé comme la voyelle « a » en français. Aucune difficulté pour celle-ci Exemples : arbre, laboratoire, habitation, etc
- «ㅓ» : prononcé comme un « o » avec votre bouche grande ouverte. Des exemples simples pour vous familiariser avec ce « o » ouvert est d’utiliser certains mots français qui incluent un « o » suivi d’un « r ». Exemples : Victor, trésor, transport, tortue, or, port, Nord, bord. Autre exemple : colle.
- «ㅗ» : prononcé comme un « o » avec une bouche bien plus fermée. Comme pour le « ㅏ» (a). Pas de difficulté ici. Exemples : veau, tôt, dauphin, déposer, obligation, coton etc
- «ㅜ» : prononcé comme un « ou » français. Exemples : moulin, vouloir, doux, amour etc
- «ㅡ» : prononcé comme le « eu » français mais avec un bouche beaucoup plus étirée. Il faut presque toucher les deux lèvres et agrandir sa boucher pour faire le son. Nous ne donnons pas d’autres exemples ici pour ne pas vous induire en erreur. Rappelez-vous juste que c’est très proche du « eu » français.
- «ㅣ» : prononcé comme le « i » français. Encore une fois, pas de difficulté pour cette voyelle. Exemples : idée, immortel, îlot, île, pie etc
- «ㅔ» : prononcé comme le « é » français. Exemples : déplacement, métier, mémoire etc
- «ㅐ» : prononcé comme le « è » français. Exemples : frère, repère, rêve etc
Finalement, la voyelle la plus complexe pour un francophone est « ㅡ ».
Informations supplémentaires
Les coréens prononcent le plus souvent le « ㅔ » et « ㅐ » de la même manière. Vous pouvez donc faire de même.
En Corée du Sud, pour l’apprentissage des voyelles, on utilise la consonne « ㅇ », muette avant une voyelle (cette voyelle ressemble à notre « o »). Cela vient du fait qu’en coréen, vous ne verrez jamais une voyelle seule contrairement au français (« à », « y »…).
On obtient donc :
아어오우으이에애
Elles ont strictement le même son que les 8 voyelles sans la consonne « ㅇ » de ce cours.