Alphabet coréen – savoir lire les voyelles composées
Bienvenue sur le nouveau cours pour apprendre à lire les 13 voyelles composées de l’alphabet coréen. Il existe 3 groupes de voyelles que nous allons traiter sur cet article.
On les appellent aussi « diphtongues » car elles sont la succession de deux voyelles simples (que l’on a vu plus tôt, si ce n’est pas le cas, il n’est pas encore trop tard ☺).
Groupe de 6 voyelles basées sur les simples. Comme vous l’avez surement déjà compris, elles ont la particularité d’avoir le son « y ».
Tableau d’équivalence
Voyelle en « Y »
Equivalence en français
Exemples
Romanisation révisée
ㅑ
ya
Yaourt, Yakusa
ya
ㅕ
yo (ouvert)
Yorkshire (chien)
yeo
ㅛ
yo (fermé)
Yoga, yoyo
yo
ㅠ
you
Yougoslave, you
yu
ㅖ
yé
Yéti
ye
ㅒ
yè
Yeah
yae
N’oubliez pas que la romanisation révisée est une équivalence officielle que vous pouvez apercevoir en Corée sur des panneaux d’information (principalement pour aider les touristes et étrangers de passage à se repérer dans les villes et moyens de transport). Il faut donc les reconnaître sans être obligé de les apprendre par cœur.
Détails
La construction de ces voyelles provient des voyelles simples où l’on ajoute « ㅣ » horizontalement ou verticalement. Ce sont donc des diphtongues qui se forment comme suit :
ㅑ = ㅣ + ㅏ
ㅠ = ㅣ + ㅜ
ㅕ = ㅣ + ㅓ
ㅖ = ㅣ + ㅔ
ㅛ = ㅣ + ㅗ
ㅒ = ㅣ + ㅐ
Elles reprennent donc la même équivalence que les voyelles simples en y ajoutant le son « y » juste avant. Elles se différencient seulement par un doublement du petit trait horizontal ou vertical à l’écrit.
Les voyelles en « W »
Même principe mais une difficulté se glisse dans ces 6 nouvelles voyelles composées.
Tableau d’équivalence
Voyelle en « W »
Equivalence en français
Exemples
Romanisation révisée
ㅘ
wa, oi
Oie, oiseau
wa
ㅙ
wè, oè
wae
ㅚ
wé, oé
oe
ㅝ
wo (ouvert)
Wok
wo
ㅞ
wé, oué
Jouet, doué, avoué
we
ㅟ
wi, oui
Oui, Wifi, kiwi
wi
Détails
Comme vous avez pu le remarquer, il y a une exception pour la voyelle « ㅚ ». au premier abord, on peut penser qu’elle se prononce « ohi ». Sauf que non, cette voyelle se prononce bien comme « wé », « oé » ou encore « ㅙ ».
La différence entre « ㅙ », «ㅚ » et « ㅞ » est minime. Dans le langage courant, elles se ressemblent tellement que vous pouvez tout à fait utiliser un seul et même son « wé ». Si vous testez votre prononciation entre les sons « oué » et « oé », il est facile de se rendre compte qu’elles sont extrêmement similaires.
ㅘ = ㅗ + ㅏ
ㅝ = ㅜ + ㅓ
ㅙ = ㅗ + ㅐ
ㅞ = ㅜ + ㅔ
ㅚ = ㅗ + ㅣ
ㅟ = ㅜ + ㅣ
La diphtongue « ㅢ »
Cette voyelle fait un peu bande à part, et il y a de quoi. C’est La voyelle la plus compliquée en coréen pour les francophones.
Diphtongue
Equivalence en français
Exemples
Romanisation révisée
ㅢ
eui
Accueil, feuille
ui
Sa construction :
ㅢ = ㅡ + ㅣ
La difficulté ici, c’est de prononcer le « eu » et le « i » plus rapidement qu’en français (par rapport aux exemples donnés). N’oubliez pas que l’équivalence en français de la voyelle « ㅡ » n’est qu’une approximation (reportez-vous à l’article sur les voyelles simples pour en savoir plus).
Petite information complémentaire : cette voyelle ne se prononce pas toujours de la même manière. Nous n’allons pas rentrer dans les détails pour l’instant mais soyez vigilant. A l’oral, elle peut se prononcer comme la voyelle «ㅣ » ou encore « ㅔ ». On fera un cours à ce sujet.
Récapitulatif des voyelles de l’alphabet coréen
Tableaux récapitulatifs des 21 voyelles de l’alphabet coréen.
Voyelles simples
Voyelle
Equivalence en français
Exemples
Romanisation révisée
ㅏ
a
Ami, alarme
a
ㅓ
o (ouvert)
Or, port, Nord
eo
ㅗ
o (fermé)
Mot, eau, peau
o
ㅜ
ou
Loup, hiboux
u
ㅡ
eu
Peu, eux, mieux
eu
ㅣ
i
Lit, vie, mie
i
ㅔ
é
École, poignée
e
ㅐ
è
Père, mère, air
ae
Voyelles composées – Diphtongue
Voyelle
Equivalence en français
Exemples
Romanisation révisée
ㅑ
ya
Yaourt, Yakusa
ya
ㅕ
yo (ouvert)
Yorkshire (chien)
yeo
ㅛ
yo (fermé)
Yoga, yoyo
yo
ㅠ
you
Yougoslave, you (anglais)
yu
ㅖ
yé
Yéti
ye
ㅒ
yè
Yeah
yae
ㅘ
wa, oi
Oie, oiseau
wa
ㅙ
wè, oè
wae
ㅚ
wé, oé
oe
ㅝ
wo (ouvert)
Wok
wo
ㅞ
wé, oué
Jouet, doué, avoué
we
ㅟ
wi, oui
Oui, Wifi, kiwi
wi
ㅢ
eui
Accueil, feuille
ui
Pour rappel, vous pouvez ajouter la consonne « ㅇ » devant toutes les voyelles listées ici. Cette consonne est muette lorsqu’elle est placée devant une voyelle.
Ex : ㅑ et 야 se prononcent de la même manière. ㅚ = 외, ㅢ = 의 etc
Contenu audio : nous n’avons pas encore de support audio à vous proposer (cela arrive prochainement). Vous pouvez toujours aller sur le site de l’université de l’Indiana pour travailler toutes les consonnes et les voyelles de l’alphabet coréen.
Alors non, le ㅇ n’est pas obligatoire devant une voyelle mais tu ne trouveras jamais de syllabe en coréen commençant par une voyelle.
Pour faire simple :
Tu peux écrire une voyelle sans consonne placée devant comme on peut le faire en français si tu veux parler de cette lettre « a, e, i, o, u, y »,
Il faut obligatoirement une consonne avant une voyelle dans une syllabe coréenne ou mots composés de plusieurs syllabes (ex : 이 (dent), 우유 (lait), 아이 (enfant)…),
La consonne « ㅇ », placée devant une voyelle, est muette.
J’espère avoir été claire, n’hésite surtout pas à me poser des questions si c’est encore flou :).
Je viens de commencer avec le hangul parce que j’ai quelques amis qui parle cette langue. Et je suis vraiment ravis d’avoir trouver ce site ca m’est vraiment utile. Merci
Tout dépend du temps passé dans l’apprentissage du hangul. De manière intensive, 1 semaine suffit pour connaître les bases de la lecture du hangul, 1-2 mois lorsque l’on a moins le temps :). Pour une lecture un peu plus fluide, de même, tout dépend de l’intensité de ton apprentissage, mais au bout de 6 mois, et avec un entrainement au quotidien (lire des livres, l’actualité, même si l’on ne comprend pas ce qu’il y a écrit), on peut obtenir un niveau convenable.
Une fois encore, je suis comblée, vos écrits répondent à toutes mes intérrogations.. Je pensais déjà attraper un mal de tête avec les différents wae, wè, wé, mais j’ai tous compris. C’est super, une fois qu’on connais les voyelles simples, c’est facile de trouver la prononciation des voyelles composées. Merci encore 😉
Bonjour Jorgina, merci pour ta remarque 🙂 Toutes les voyelles sont importantes à retenir pour maitriser l’alphabet. En revanche, c’est le nom des voyelles « pi-eut » ou « hi-eut » par exemple qui n’est pas « nécessaire ». Et oui, les lettres ont un nom en coréen! Bonne journée
Bienvenue sur le nouveau cours pour apprendre à lire les 13 voyelles composées de l’alphabet coréen. Il existe 3 groupes de voyelles que nous allons traiter sur cet article.
Table des matières
On les appellent aussi « diphtongues » car elles sont la succession de deux voyelles simples (que l’on a vu plus tôt, si ce n’est pas le cas, il n’est pas encore trop tard ☺).
Détails des cours sur l’alphabet coréen :
Plan de l’article sur les voyelles composées :
Les voyelles coréennes en « Y »
Groupe de 6 voyelles basées sur les simples. Comme vous l’avez surement déjà compris, elles ont la particularité d’avoir le son « y ».
Tableau d’équivalence
N’oubliez pas que la romanisation révisée est une équivalence officielle que vous pouvez apercevoir en Corée sur des panneaux d’information (principalement pour aider les touristes et étrangers de passage à se repérer dans les villes et moyens de transport). Il faut donc les reconnaître sans être obligé de les apprendre par cœur.
Détails
La construction de ces voyelles provient des voyelles simples où l’on ajoute « ㅣ » horizontalement ou verticalement. Ce sont donc des diphtongues qui se forment comme suit :
ㅑ = ㅣ + ㅏ
ㅕ = ㅣ + ㅓ
ㅖ = ㅣ + ㅔ
ㅒ = ㅣ + ㅐ
Elles reprennent donc la même équivalence que les voyelles simples en y ajoutant le son « y » juste avant. Elles se différencient seulement par un doublement du petit trait horizontal ou vertical à l’écrit.
Les voyelles en « W »
Même principe mais une difficulté se glisse dans ces 6 nouvelles voyelles composées.
Tableau d’équivalence
Romanisation révisée
ㅘ
ㅙ
ㅚ
oe
wo
we
wi
Détails
Comme vous avez pu le remarquer, il y a une exception pour la voyelle « ㅚ ». au premier abord, on peut penser qu’elle se prononce « ohi ». Sauf que non, cette voyelle se prononce bien comme « wé », « oé » ou encore « ㅙ ».
La différence entre « ㅙ », «ㅚ » et « ㅞ » est minime. Dans le langage courant, elles se ressemblent tellement que vous pouvez tout à fait utiliser un seul et même son « wé ». Si vous testez votre prononciation entre les sons « oué » et « oé », il est facile de se rendre compte qu’elles sont extrêmement similaires.
ㅘ = ㅗ + ㅏ
ㅙ = ㅗ + ㅐ
ㅞ = ㅜ + ㅔ
ㅟ = ㅜ + ㅣ
La diphtongue « ㅢ »
Cette voyelle fait un peu bande à part, et il y a de quoi. C’est La voyelle la plus compliquée en coréen pour les francophones.
Diphtongue
Romanisation révisée
ui
Sa construction :
ㅢ = ㅡ + ㅣ
La difficulté ici, c’est de prononcer le « eu » et le « i » plus rapidement qu’en français (par rapport aux exemples donnés). N’oubliez pas que l’équivalence en français de la voyelle « ㅡ » n’est qu’une approximation (reportez-vous à l’article sur les voyelles simples pour en savoir plus).
Petite information complémentaire : cette voyelle ne se prononce pas toujours de la même manière. Nous n’allons pas rentrer dans les détails pour l’instant mais soyez vigilant. A l’oral, elle peut se prononcer comme la voyelle «ㅣ » ou encore « ㅔ ». On fera un cours à ce sujet.
Récapitulatif des voyelles de l’alphabet coréen
Tableaux récapitulatifs des 21 voyelles de l’alphabet coréen.
Voyelles simples
Voyelle
Romanisation révisée
ㅏ
ㅓ
ㅗ
u
eu
i
e
Père, mère, air
ae
Voyelles composées – Diphtongue
Romanisation révisée
ㅑ
ㅕ
ㅛ
ㅠ
ㅖ
ㅒ
ㅘ
wa
wae
oe
wo
we
wi
ui
Pour rappel, vous pouvez ajouter la consonne « ㅇ » devant toutes les voyelles listées ici. Cette consonne est muette lorsqu’elle est placée devant une voyelle.
Ex : ㅑ et 야 se prononcent de la même manière. ㅚ = 외, ㅢ = 의 etc
Contenu audio : nous n’avons pas encore de support audio à vous proposer (cela arrive prochainement). Vous pouvez toujours aller sur le site de l’université de l’Indiana pour travailler toutes les consonnes et les voyelles de l’alphabet coréen.
매튜
Bonjour, il y a une faute dans le tableau d’équivalence des voyelles en W, dans la première colonne il y a écrit Voyelle en »Y »
ReplyBonjour et merci Camille, je viens de la rectifier !
ReplyDe rien 🙂
ReplySalut, je me met au Coréen, je suis heureux d’avoirs trouver site qui est très bien réaliser. Je vous remercie pour votre travail.
ReplyBonjour Dorian et bienvenue dans notre monde. Merci beaucoup pour ce commentaire. N’hésite surtout pas si tu as des questions.
A bientôt,
Matt
ReplyBonjour,
ReplyEs ce que le ㅇ est obligatoire devant une voyelle ? Merci le site est super
Bonjour Floriane et merci pour ton commentaire.
Alors non, le ㅇ n’est pas obligatoire devant une voyelle mais tu ne trouveras jamais de syllabe en coréen commençant par une voyelle.
Pour faire simple :
J’espère avoir été claire, n’hésite surtout pas à me poser des questions si c’est encore flou :).
Bon apprentissage,
Matt
ReplyJe viens de commencer avec le hangul parce que j’ai quelques amis qui parle cette langue.
ReplyEt je suis vraiment ravis d’avoir trouver ce site ca m’est vraiment utile.
Merci
On peut métriser le hangul en combien de temps ?
ReplyBonjour Joy,
Tout dépend du temps passé dans l’apprentissage du hangul. De manière intensive, 1 semaine suffit pour connaître les bases de la lecture du hangul, 1-2 mois lorsque l’on a moins le temps :). Pour une lecture un peu plus fluide, de même, tout dépend de l’intensité de ton apprentissage, mais au bout de 6 mois, et avec un entrainement au quotidien (lire des livres, l’actualité, même si l’on ne comprend pas ce qu’il y a écrit), on peut obtenir un niveau convenable.
Bon apprentissage à toi,
ReplyA bientôt,
Matt
Une fois encore, je suis comblée, vos écrits répondent à toutes mes intérrogations.. Je pensais déjà attraper un mal de tête avec les différents wae, wè, wé, mais j’ai tous compris. C’est super, une fois qu’on connais les voyelles simples, c’est facile de trouver la prononciation des voyelles composées. Merci encore 😉
ReplyJ’ai écoutée un audio et moi je le perçois comme ça phonétiquement :*
ㅙ : wèè (ouais-è)
ㅚ : wè (ouais)
ㅞ : wéè (oué-è)
Mais ça se ressemble tellement ^..^
Replyse cite est vraiment bien pour débuter
ReplyBonjour!
ReplyJ’ai un petit problème pour savoir comment placer le « O » devant les voyelles. J’entends par là qu’il faut le mettre devant, au dessus ?
Bonjour PlineMaild :),
Je te prie de m’excuser pour la réponse tardive, voici l’explication :
Le « ㅇ » est placé au dessus d’une voyelle horizontale, c’est à dire que le plus « grand trait » est placé horizontalement comme :
– 요, 유
Pour les voyelles dites « verticales », avec un « grand trait » vertical, elle est placée sur son côté gauche :
– 야, 여, 예, 얘
Concernant les voyelles type « W » ainsi que la diphtongue, elle se place au dessus de la première voyelle qui la compose :
– 와, 외, 왜, 워, 위, 웨, 의.
En espérant répondre à ta question,
ReplyA très bientôt,
Matt
Bonjour, quelle sont les voyelles les plus importantes à apprendre? car vous disiez qu’il n’est pas important de tous les apprendre par coeur.
ReplyBonjour Jorgina, merci pour ta remarque 🙂
ReplyToutes les voyelles sont importantes à retenir pour maitriser l’alphabet. En revanche, c’est le nom des voyelles « pi-eut » ou « hi-eut » par exemple qui n’est pas « nécessaire ». Et oui, les lettres ont un nom en coréen!
Bonne journée
Je viens tout juste de me mettre au coréen et je suis vraiment contente d’avoir trouvée un site si bien fait. Merci beaucoup. ^^
ReplyBonsoir j’aime beaucoup le
Replycoréen
Svp comment sont former les voyelles composées
ReplyEncore une fois merci pour cette Belle leçon j’avais des problémes avec les syllabes en w mais maintenant ça va mieux Merci 😊😁
Reply