Les connecteurs logiques complexes sont essentiels pour exprimer des relations de cause à effet, de conséquence ou de conclusion en coréen. Dans cette leçon, nous aborderons les connecteurs 그러므로, 그렇기 때문에, et 따라서, qui permettent de lier des idées de manière claire et fluide. Vous découvrirez comment utiliser ces connecteurs pour donner du sens à vos phrases et argumentations. Voici quelques mots et expressions clés que vous retrouverez tout au long de cette page :
- 그러므로 (donc, par conséquent)
- 그렇기 때문에 (c’est pourquoi, à cause de cela)
- 따라서 (en conséquence, par conséquent)
- 결과 (résultat)
- 원인 (cause)
- 논리 (logique)
10 phrases de conversation en coréen
Voici 10 exemples de phrases en coréen utilisant des connecteurs logiques complexes. Les points grammaticaux sont mis en gras dans chaque phrase.
- 날씨가 나빴어요. 그러므로 우리는 집에 있기로 했어요. (Le temps était mauvais. Par conséquent, nous avons décidé de rester à la maison.)
- 그는 열심히 공부했어요. 그렇기 때문에 좋은 성적을 받았어요. (Il a étudié dur. C’est pourquoi il a obtenu de bonnes notes.)
- 계획이 잘못됐어요. 따라서 우리는 다시 시작해야 해요. (Le plan était mauvais. Par conséquent, nous devons recommencer.)
- 그녀는 지각을 했어요. 그러므로 회의를 놓쳤어요. (Elle était en retard. Donc, elle a raté la réunion.)
- 날씨가 너무 추워요. 그렇기 때문에 따뜻한 옷을 입어야 해요. (Il fait très froid. C’est pourquoi nous devons porter des vêtements chauds.)
- 모든 준비가 끝났어요. 따라서 우리는 지금 출발할 수 있어요. (Tous les préparatifs sont terminés. En conséquence, nous pouvons partir maintenant.)
- 그는 피곤했어요. 그러므로 일찍 잠자리에 들었어요. (Il était fatigué. Donc, il est allé se coucher tôt.)
- 그는 교통사고를 당했어요. 그렇기 때문에 병원에 가야 했어요. (Il a eu un accident de voiture. C’est pourquoi il a dû aller à l’hôpital.)
- 회사가 잘 되고 있어요. 따라서 직원 수를 늘렸어요. (L’entreprise se porte bien. Par conséquent, ils ont augmenté le nombre d’employés.)
- 수업이 끝났어요. 그러므로 학생들은 집에 갔어요. (Le cours est terminé. Donc, les élèves sont rentrés chez eux.)
Explication des points grammaticaux
Les connecteurs 그러므로, 그렇기 때문에, et 따라서 sont utilisés pour relier des phrases en indiquant des relations de cause et effet. Examinons-les plus en détail :
그러므로 est un connecteur utilisé pour exprimer une conséquence ou une conclusion logique. Il peut se traduire par « donc » ou « par conséquent ».
- Exemple : 날씨가 나빴어요. 그러므로 우리는 집에 있기로 했어요. (Le temps était mauvais. Par conséquent, nous avons décidé de rester à la maison.)
그렇기 때문에 est utilisé pour expliquer une cause ou une raison, souvent pour justifier une action ou un événement. Il peut se traduire par « c’est pourquoi » ou « à cause de cela ».
- Exemple : 그는 열심히 공부했어요. 그렇기 때문에 좋은 성적을 받았어요. (Il a étudié dur. C’est pourquoi il a obtenu de bonnes notes.)
따라서 est un connecteur plus formel qui indique une conséquence directe. Il se traduit par « en conséquence » ou « par conséquent ».
- Exemple : 계획이 잘못됐어요. 따라서 우리는 다시 시작해야 해요. (Le plan était mauvais. Par conséquent, nous devons recommencer.)
Connecteurs logiques et politesse en coréen
En coréen, les connecteurs logiques comme 그러므로, 그렇기 때문에, et 따라서 sont souvent utilisés dans des contextes formels ou écrits. Ils permettent de structurer un discours ou une argumentation de manière claire. Ces connecteurs sont également utilisés pour exprimer des conclusions polies ou respectueuses dans des échanges professionnels.
Tableau récapitulatif des structures
Voici un tableau récapitulatif des différentes expressions de connecteurs logiques complexes :
Connecteur | Usage | Exemple |
---|---|---|
그러므로 | Exprimer une conséquence ou une conclusion logique | 날씨가 나빴어요. 그러므로 우리는 집에 있기로 했어요. |
그렇기 때문에 | Justifier une cause ou une raison | 그는 열심히 공부했어요. 그렇기 때문에 좋은 성적을 받았어요. |
따라서 | Indiquer une conséquence directe | 계획이 잘못됐어요. 따라서 우리는 다시 시작해야 해요. |
Exemples supplémentaires
Voici quelques exemples supplémentaires pour mieux maîtriser ces connecteurs logiques complexes :
- 그는 열심히 일했어요. 그러므로 승진을 받았어요. (Il a travaillé dur. Donc, il a été promu.)
- 날씨가 나빴어요. 그렇기 때문에 우리는 집에 있기로 했어요. (Le temps était mauvais. C’est pourquoi nous avons décidé de rester à la maison.)
- 계획이 실패했어요. 따라서 우리는 새로운 계획을 세워야 해요. (Le plan a échoué. Par conséquent, nous devons établir un nouveau plan.)
- 그는 건강이 안 좋아요. 그렇기 때문에 운동을 시작했어요. (Il n’est pas en bonne santé. C’est pourquoi il a commencé à faire de l’exercice.)
- 우리는 모두 같은 생각을 했어요. 따라서 이 결정을 내렸어요. (Nous étions tous du même avis. Par conséquent, nous avons pris cette décision.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en choisissant le bon connecteur logique :
Laisser un commentaire