Dans cette leçon, nous allons explorer les expressions coréennes qui permettent d’exprimer la concession et la contradiction. Ces expressions sont particulièrement utiles pour nuancer les discours en admettant un point de vue tout en introduisant une opposition ou une réserve. Les expressions principales que nous allons étudier sont 그렇기는 하지만 (certes, mais) et 다고 해도 (même si).
- 그렇기는 하지만 (certes, mais)
- 다고 해도 (même si)
- 양보 (concession)
- 반박 (contradiction)
10 phrases de conversation avec des expressions de concession et contradiction
Voici 10 exemples de phrases en coréen qui utilisent les expressions 그렇기는 하지만 et 다고 해도 pour exprimer des concessions et des contradictions dans des situations variées.
- 그가 친절하긴 해요, 그렇기는 하지만 너무 자주 잊어버려요. (Il est gentil, certes, mais il oublie trop souvent.)
- 비가 온다고 해도 우리는 소풍을 갈 거예요. (Même s’il pleut, nous irons pique-niquer.)
- 그 책이 유익하긴 하지만, 그렇기는 하지만 너무 길어요. (Ce livre est intéressant, certes, mais il est trop long.)
- 날씨가 좋다고 해도, 나는 집에 있을 거예요. (Même s’il fait beau, je resterai à la maison.)
- 그는 열심히 일하긴 하지만, 그렇기는 하지만 성과가 부족해요. (Il travaille dur, certes, mais ses résultats sont insuffisants.)
- 그 음식을 먹어본 적 없다고 해도 도전해 보고 싶어요. (Même si je n’ai jamais mangé ce plat, je veux essayer.)
- 영화를 좋아하긴 하지만, 그렇기는 하지만 시간이 없어요. (J’aime les films, certes, mais je n’ai pas le temps.)
- 그가 나를 돕는다고 해도, 일이 빨리 끝나지 않을 거예요. (Même s’il m’aide, le travail ne se terminera pas rapidement.)
- 그 노래는 유명하긴 하지만, 그렇기는 하지만 내 스타일이 아니에요. (Cette chanson est populaire, certes, mais elle n’est pas à mon goût.)
- 많이 아프다고 해도 병원에 안 갈 거예요. (Même si j’ai très mal, je n’irai pas à l’hôpital.)
Explication des expressions de concession et contradiction
Les expressions 그렇기는 하지만 et 다고 해도 permettent d’exprimer des nuances importantes dans la conversation coréenne, en particulier lorsqu’il s’agit d’admettre une vérité tout en y opposant une autre idée. Cela permet d’articuler des contradictions ou d’ajouter des réserves tout en maintenant la fluidité du discours.
그렇기는 하지만 est utilisé pour dire « certes, mais » ou « il est vrai que… mais ». Il permet de reconnaître une idée ou un fait tout en exprimant un contraste ou une objection.
- Exemple : 그가 친절하긴 해요, 그렇기는 하지만 너무 자주 잊어버려요. (Il est gentil, certes, mais il oublie trop souvent.)
- Exemple : 비가 온다고 해도 우리는 소풍을 갈 거예요. (Même s’il pleut, nous irons pique-niquer.)
다고 해도 est utilisé pour exprimer « même si » ou « bien que ». Cette structure permet d’introduire une hypothèse ou une concession suivie d’une contradiction.
Nuancer les propos avec des expressions de concession
Les expressions 그렇기는 하지만 et 다고 해도 sont essentielles pour ajouter de la nuance et de la contradiction dans les discussions en coréen. En utilisant ces structures, vous pouvez exprimer une concession tout en introduisant une contradiction, rendant ainsi votre discours plus équilibré et nuancé. Ces expressions sont courantes à la fois dans les conversations informelles et formelles, et permettent d’exprimer des idées complexes avec clarté.
Tableau récapitulatif des expressions de concession et contradiction
Voici un tableau récapitulatif des expressions 그렇기는 하지만 et 다고 해도, ainsi que leur usage dans différents contextes pour exprimer des concessions et des contradictions.
Expression | Usage | Exemple |
---|---|---|
그렇기는 하지만 | Exprimer une concession suivie d’une contradiction (certes, mais) | 그가 친절하긴 하지만, 그렇기는 하지만 너무 자주 잊어버려요. (Il est gentil, certes, mais il oublie trop souvent.) |
다고 해도 | Exprimer une concession ou une hypothèse (même si) | 비가 온다고 해도 우리는 소풍을 갈 거예요. (Même s’il pleut, nous irons pique-niquer.) |
Exemples supplémentaires
Voici quelques exemples supplémentaires d’utilisation des expressions pour exprimer la concession et la contradiction. Ces phrases vous permettront de mieux comprendre comment ces structures fonctionnent dans des contextes variés.
- 그는 재능이 많긴 하지만, 그렇기는 하지만 성실하지 않아요. (Il est talentueux, certes, mais il n’est pas diligent.)
- 친구가 도와준다고 해도, 혼자 하는 게 더 빠를 거예요. (Même si un ami m’aide, ce sera plus rapide de le faire seul.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en utilisant les expressions appropriées pour exprimer la concession ou la contradiction.
Laisser un commentaire