Les expressions de probabilité avancée en coréen permettent d’exprimer des incertitudes, des suppositions ou des prévisions sur des événements futurs ou hypothétiques. Dans cette leçon, nous allons explorer deux expressions courantes : ㄹ 것 같다 et ㄹ지도 모르다. Ces structures grammaticales seront décomposées à travers des exemples, des explications et des exercices. Voici quelques mots clés que vous retrouverez tout au long de cette page :
- ㄹ 것 같다 (il semble que, il est probable que)
- ㄹ지도 모르다 (il se pourrait que, peut-être que)
- 미래 (avenir)
- 가능성 (possibilité)
- 추측 (supposition)
- 의심 (doute)
10 phrases de conversation en coréen
Voici 10 exemples de phrases de conversation en coréen utilisant les expressions de probabilité. Les points clés sont mis en évidence en gras.
- 내일 비가 올 것 같아요. (Il semble qu’il va pleuvoir demain.)
- 그가 늦을지도 모르겠어요. (Il se pourrait qu’il soit en retard.)
- 이 시험은 어려울 것 같아요. (Cet examen semble difficile.)
- 우리가 길을 잃을지도 몰라요. (Il est possible que nous nous perdions.)
- 오늘 저녁에 영화를 볼 것 같아요. (Je pense que nous allons regarder un film ce soir.)
- 그녀는 내일 도착할 것 같아요. (Elle arrivera probablement demain.)
- 다음 주에 비가 올지도 몰라요. (Il pourrait pleuvoir la semaine prochaine.)
- 지금 출발하면 늦을 것 같아요. (Si nous partons maintenant, il semble que nous serons en retard.)
- 저는 그 답을 모를지도 몰라요. (Je ne suis pas sûr de connaître la réponse.)
- 그녀가 여기에 있을지도 몰라요. (Il se peut qu’elle soit ici.)
Explication des points grammaticaux
Les structures ㄹ 것 같다 et ㄹ지도 모르다 sont deux façons d’exprimer la probabilité ou l’incertitude en coréen. Examinons chacune de ces structures en détail.
ㄹ 것 같다 est utilisé pour indiquer qu’une situation semble probable ou qu’une personne suppose quelque chose. Il est construit en ajoutant ㄹ au radical du verbe (pour les verbes terminés par une voyelle) suivi de 것 같다.
- Exemple : 비가 올 것 같아요. (Il semble qu’il va pleuvoir.)
ㄹ지도 모르다 exprime une incertitude plus élevée ou une possibilité moindre. Il se traduit souvent par « il se pourrait que » ou « peut-être ». Comme ㄹ 것 같다, il suit le même schéma de conjugaison avec ㄹ suivi de 지도 모르다.
- Exemple : 늦을지도 모르겠어요. (Il se pourrait que je sois en retard.)
Culture coréenne : la prudence dans les affirmations
En Corée, il est courant d’utiliser des expressions de probabilité comme ㄹ 것 같다 et ㄹ지도 모르다 dans les conversations pour éviter de faire des affirmations trop directes. Cela reflète la culture de prudence et de politesse, où il est souvent préférable de ne pas s’engager avec certitude lorsqu’on parle d’événements futurs ou hypothétiques.
Tableau récapitulatif des structures
Pour vous aider à mieux comprendre et retenir les différences entre ㄹ 것 같다 et ㄹ지도 모르다, voici un tableau récapitulatif :
Expression | Signification | Exemple |
---|---|---|
ㄹ 것 같다 | Il semble que, il est probable que | 비가 올 것 같아요. (Il semble qu’il va pleuvoir.) |
ㄹ지도 모르다 | Il se pourrait que, peut-être que | 늦을지도 모르겠어요. (Il se pourrait que je sois en retard.) |
Exemples supplémentaires
Voici quelques exemples supplémentaires pour mieux maîtriser ces structures :
- 우리는 내일 출발할 것 같아요. (Il semble que nous partirons demain.)
- 그녀가 모임에 참석할지도 몰라요. (Il se pourrait qu’elle participe à la réunion.)
- 영화가 재미있을 것 같아요. (Le film semble intéressant.)
- 그는 아마 공부를 안 했을지도 몰라요. (Peut-être qu’il n’a pas étudié.)
- 이 문제가 어려울 것 같아요. (Ce problème semble difficile.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en choisissant la bonne expression de probabilité :
Laisser un commentaire