Comprendre l’utilisation de 그러니까 (c’est pourquoi)
Dans cette leçon, nous allons examiner en détail comment utiliser la conjonction 그러니까 (c’est pourquoi) pour former des phrases complexes en coréen. Nous aborderons diverses situations où cette conjonction est employée pour exprimer des relations de cause à effet. Voici un aperçu des termes que nous allons utiliser pour illustrer ce point grammatical :
- 그러니까 (c’est pourquoi)
- 약속 (rendez-vous)
- 피곤하다 (être fatigué)
- 공부하다 (étudier)
- 시작하다 (commencer)
- 추운 (froid)
- 기다리다 (attendre)
- 중요하다 (être important)
- 지하철 (métro)
Phrases de conversation avec 그러니까
Voyons maintenant comment la conjonction 그러니까 peut être utilisée dans des phrases de conversation courantes :
1. 피곤해요, 그러니까 일찍 자요. (Je suis fatigué, c’est pourquoi je vais dormir tôt.)
2. 날씨가 추워요, 그러니까 코트를 입으세요. (Il fait froid, c’est pourquoi mets ton manteau.)
3. 약속이 있어요, 그러니까 지금 가야 해요. (J’ai un rendez-vous, c’est pourquoi je dois y aller maintenant.)
4. 공부를 시작했어요, 그러니까 시끄럽게 하지 마세요. (J’ai commencé à étudier, c’est pourquoi ne fais pas de bruit.)
5. 지하철이 빨라요, 그러니까 지하철을 타세요. (Le métro est rapide, c’est pourquoi prends le métro.)
6. 중요한 회의가 있어요, 그러니까 늦으면 안 돼요. (J’ai une réunion importante, c’est pourquoi je ne dois pas être en retard.)
7. 날씨가 나빠요, 그러니까 우산을 가져가세요. (Il fait mauvais, c’est pourquoi prends un parapluie.)
8. 기다릴 수 없어요, 그러니까 지금 떠나요. (Je ne peux pas attendre, c’est pourquoi je pars maintenant.)
9. 피곤해 보여요, 그러니까 쉬세요. (Tu as l’air fatigué, c’est pourquoi repose-toi.)
10. 시간이 없어요, 그러니까 빨리 하세요. (Je n’ai pas de temps, c’est pourquoi dépêche-toi.)
Explication grammaticale du 그러니까
La conjonction 그러니까 est utilisée pour lier une cause et une conséquence. Elle se place généralement après une phrase expliquant une situation, suivie par une phrase exprimant une action ou une décision qui en découle. C’est une structure essentielle pour exprimer des relations logiques en coréen.
Par exemple, dans la phrase « 날씨가 추워요, 그러니까 코트를 입으세요 » (Il fait froid, c’est pourquoi mets ton manteau), 그러니까 relie l’observation de la météo (le froid) à une recommandation pratique (mettre un manteau). Cela permet de donner une raison claire pour l’action suggérée.
Cette structure est couramment utilisée pour justifier des actions, des conseils ou des décisions, en montrant un lien direct entre la cause et l’effet.
Bon à savoir : nuance culturelle et usage de 그러니까 en coréen
En coréen, l’emploi de 그러니까 dans une phrase peut également exprimer une forme de politesse lorsqu’on suggère une action ou un conseil. Par exemple, dire « 그러니까 쉬세요 » (c’est pourquoi repose-toi) peut être perçu comme une manière respectueuse et attentionnée de montrer de la sollicitude pour autrui.
Tableau récapitulatif du point de grammaire
Voici un tableau qui récapitule les exemples d’utilisation de 그러니까 pour vous aider à mémoriser cette structure :
Situation | Conséquence | Phrase complète |
---|---|---|
피곤해요 (Je suis fatigué) | 일찍 자요 (Je vais dormir tôt) | 피곤해요, 그러니까 일찍 자요. |
날씨가 추워요 (Il fait froid) | 코트를 입으세요 (Mets ton manteau) | 날씨가 추워요, 그러니까 코트를 입으세요. |
약속이 있어요 (J’ai un rendez-vous) | 지금 가야 해요 (Je dois y aller maintenant) | 약속이 있어요, 그러니까 지금 가야 해요. |
공부를 시작했어요 (J’ai commencé à étudier) | 시끄럽게 하지 마세요 (Ne fais pas de bruit) | 공부를 시작했어요, 그러니까 시끄럽게 하지 마세요. |
지하철이 빨라요 (Le métro est rapide) | 지하철을 타세요 (Prends le métro) | 지하철이 빨라요, 그러니까 지하철을 타세요. |
Exemples supplémentaires de 그러니까
Pour vous entraîner davantage, voici cinq autres exemples d’utilisation de 그러니까 dans des phrases complexes :
1. 시험이 있어요, 그러니까 공부해야 해요. (J’ai un examen, c’est pourquoi je dois étudier.)
2. 비가 와요, 그러니까 우산을 가져가세요. (Il pleut, c’est pourquoi prends un parapluie.)
3. 중요한 회의가 있어요, 그러니까 늦지 마세요. (Il y a une réunion importante, c’est pourquoi ne sois pas en retard.)
4. 너무 피곤해요, 그러니까 집에 가고 싶어요. (Je suis très fatigué, c’est pourquoi je veux rentrer à la maison.)
5. 저는 그 영화를 좋아해요, 그러니까 다시 보고 싶어요. (J’aime ce film, c’est pourquoi je veux le revoir.)
Laisser un commentaire